Les peuples d’Israël et de Chine découlent de deux civilisations anciennes et les deux sont fondés sur des valeurs communes remontant à loin dans l’Histoire.

La Chine est non seulement un vaste pays, mais c’est aussi une grande civilisation qui a façonné la culture humaine.

Les habitants de Chine et le peuple d’Israël portent en eux l’héritage de nos peuples avec fierté. Nous nous définissons chacun par la manière dont nous voyons notre passé combiné avec une nouvelle vision pour l’avenir.

Les relations entre le peuple israélien et la Chine remontent au moment où une communauté juive a été créée à Kaifeng il y a plus d’un millénaire et a été de nouveau réaffirmée lorsque les Juifs ont trouvé refuge en Chine, à l’époque où ils étaient menacés par la discrimination et la persécution.

Les liens tissés au cours de ce long voyage ensemble ont abouti à des relations diplomatiques officielles entre la République populaire de Chine et l’Etat d’Israël il y a plus de vingt ans.

Ces liens, fondés sur une histoire commune, des valeurs communes et des traditions et cultures anciennes seront, je crois, continueront à croître et à prospérer.

Aujourd’hui, Israël et la Chine coopèrent dans l’intérêt de nos deux pays dans les domaines clés de notre
époque : la science et de la technologie.

Nous nous différencions par la taille, mais nos valeurs importent plus que les chiffres.

Comme la Chine, Israël et le peuple juif ont toujours favorisé un profond respect pour la valeur de la connaissance et de l’apprentissage. Il nous est recommandé par notre patrimoine de ne jamais cesser notre recherche pour une meilleure compréhension de notre monde et de persévérer dans notre lutte pour le rendre plus juste et plus prometteur.

La Chine est le plus grand modèle dans l’Histoire moderne pour montrer comment des millions de personnes sont sorties de la pauvreté grâce à leur propre travail et grâce à leur détermination. Le Moyen Orient peut apprendre beaucoup de ce type de réalisations.

Vous avez montré au monde comment un peuple peut s’élever à des niveaux plus élevés de développement économique et social avec sagesse et dévouement.

Lors de ma récente visite d’Etat en Chine, j’ai rencontré cet esprit de progrès et d’innovation dans un large éventail de domaines. J’étais fier de lancer ma page Sina Weibo – et elle a plu à tant de nouveaux amis dans un si court laps de temps.

Pour moi, il s’agit encore d’un autre moyen permettant de renforcer le dialogue entre les peuples de nos deux pays.

Le lancement du Times of Israel en chinois est une suite logique du trajet qui doit être poursuivi entre nos peuples, en prenant les relations entre nos deux civilisations dans l’ère numérique.

Pour les lecteurs en Chine que je dis, nous vous attendons ici, en Israël les bras ouverts et notre maison vous est ouverte.