« Hallelujah » chanté en anglais, en hébreu et en arabe pour United Hatzalah
Des célébrités, des urgentistes et des personnes dont la vie a été sauvée se sont joints au projet qui a permis de collecter plus d'un million de dollars

JTA — Une nouvelle version de la chanson emblématique de Leonard Cohen, « Hallelujah », interprétée en anglais, en hébreu et en arabe, a été diffusée dans le cadre d’une collecte de fonds au bénéfice des premiers secours en Israël.
« Saving Lives Sunday », collecte virtuelle visant à soutenir l’organisation israélienne de premiers secours United Hatzalah dans sa lutte contre le COVID-19, a permis de lever plus d’un million de dollars.
Cette nouvelle version de « Hallelujah » a été interprétée par l’artiste israélien Dudu Aharon, ainsi que par la star de « Fauda » Rona-Lee Shimon, par l’actrice et chanteuse Layan Elwazani, la chanteuse juive irano-américaine et compositrice Chloe Pourmorady, et Adam Kantor de « The Band’s Visit », une pièce de théâtre de Broadway. Ils ont été accompagnés par des membres des premiers secours et par des personnes dont la vie a été sauvée par des bénévoles juifs, musulmans et chrétiens.
Au cours de la vidéo, certains anciens malades dont la vie a été sauvée se sont également adressés directement à leurs sauveteurs dans des conversations partagées par Zoom.
Eli Beer, 46 ans, fondateur de United Hatzalah, avait contracté le coronavirus alors qu’il collectait des fonds aux Etats-Unis et avait été placé sous respirateur dans un hôpital de Floride pendant un mois, plongé dans un coma artificiel.
Il est revenu au sein de l’Etat juif à la fin du mois dernier après avoir été hospitalisé à l’hôpital University of Miami pendant six semaines.