Israël en guerre - Jour 368

Rechercher

Réédition en français du manuel israélo-palestinien « Histoire de l’autre »

La réédition contient de nouvelles préface et postface, du secrétaire général de l'association de Juifs européens pour la paix JCall et de l'ex-envoyé d'Israël à Paris Elie Barnavi

Un Palestinien brandissant son drapeau national alors que des Israéliens lèvent le leur à l'occasion de Yom Yeroushalayim, dans la Vieille Ville de Jérusalem, le 29 mai 2022.  (Crédit : AP Photo/Mahmoud Illean)
Un Palestinien brandissant son drapeau national alors que des Israéliens lèvent le leur à l'occasion de Yom Yeroushalayim, dans la Vieille Ville de Jérusalem, le 29 mai 2022. (Crédit : AP Photo/Mahmoud Illean)

Un manuel qui confronte deux versions de l’histoire d’Israël et de la Palestine, Histoire de l’autre, paru en français en 2004 et épuisé, reparaît jeudi.

Après l’offensive du groupe terroriste islamiste palestinien du Hamas depuis la bande de Gaza le 7 octobre, l’éditrice Liana Levi a reçu des témoignages de lecteurs marqués par ce livre. Elle a décidé d’en relancer en urgence une réédition.

Le manuel est une traduction d’un livre publié en arabe et en hébreu à l’initiative d’une association où cohabitaient Israéliens et Palestiniens, PRIME (Peace Research in the Middle East).

Sur les pages de gauche, l’histoire telle qu’elle est enseignée par les Israéliens. Sur celles de droite, celle qu’enseignent les Palestiniens. La terminologie diffère, de même que la présentation des événements.

Histoire de l’autre, Nouvelle édition 11 janvier 2024, préfacée par David Chemla, et postfacé par Élie Barnavi. (Crédit : Editions Liana Levi)

« Le lecteur ne peut qu’être frappé par la brutalité frontale des antagonismes que présente ce livre (…) À première vue, nul horizon de réconciliation, en effet, ne semble pouvoir se postuler à partir de ce texte », jugeait en 2010 un universitaire français, Martin Mégevand, dans la revue « Littérature ».

Destiné aux enseignants d’histoire du secondaire, le manuel n’a pas essaimé durablement dans les salles de classe. Mais il a touché des lecteurs bien au-delà du Proche-Orient, traduit en français, anglais (« Side by Side »), allemand, italien, espagnol et catalan.

La réédition contient de nouvelles préface et postface, du secrétaire général de l’association de Juifs européens pour la paix JCall, David Chemla, et de l’ancien ambassadeur d’Israël à Paris Elie Barnavi.

En savoir plus sur :
S'inscrire ou se connecter
Veuillez utiliser le format suivant : example@domain.com
Se connecter avec
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation
S'inscrire pour continuer
Se connecter avec
Se connecter pour continuer
S'inscrire ou se connecter
Se connecter avec
check your email
Consultez vos mails
Nous vous avons envoyé un email à gal@rgbmedia.org.
Il contient un lien qui vous permettra de vous connecter.
image
Inscrivez-vous gratuitement
et continuez votre lecture
L'inscription vous permet également de commenter les articles et nous aide à améliorer votre expérience. Cela ne prend que quelques secondes.
Déjà inscrit ? Entrez votre email pour vous connecter.
Veuillez utiliser le format suivant : example@domain.com
SE CONNECTER AVEC
En vous inscrivant, vous acceptez les conditions d'utilisation. Une fois inscrit, vous recevrez gratuitement notre Une du Jour.
Register to continue
SE CONNECTER AVEC
Log in to continue
Connectez-vous ou inscrivez-vous
SE CONNECTER AVEC
check your email
Consultez vos mails
Nous vous avons envoyé un e-mail à .
Il contient un lien qui vous permettra de vous connecter.